Пластилиновый мультфильм «Падал прошлогодний снег» уже более двадцати лет зрители любят за юмор и оригинальность истории. Но мало кто знает, что его режиссеру Александру Татарскому пришлось немало перетерпеть из-за своего детища, ведь советская цензура не пропускала его на экраны по одной причине – им не нравилось, как в анимации показан русский мужик. Об этом сообщает «Собеседник».
Создатель мультика хотел сделать главным героем персонажа из «Пластилиновой вороны» — веселого дворника. Но потом главным действующим лицом решено было сделать простого русского мужичка, который был изображен перед зрителями недалеким, хитроватым, жадным и ленивым.
Рассказчицей веселой истории вначале была назначена легендарная Лия Ахеджакова, но ее озвучка не понравилась Татарскому и тогда он остановил свой выбор на актере Станиславе Садальском. Но его имени в титрах нет- это была своеобразная месть чиновников за то, что артиста уличили в романе с иностранкой, а в советское время это не приветствовалось и порицалось.
Во время согласования мультика в высших инстанциях у Татарского едва не случился инфаркт.
«На сдаче «Снега» у меня было предынфарктное состояние. Мне заявили, что я неуважительно отношусь к русскому человеку: «У вас всего один герой – русский мужик, и тот идиот!»,
— вспоминал в последствии режиссер.