«Крим ніколи не пробачать»: українська пісня скандальних ANNA MARIA викликала суперечки в мережі

Скандальний на Нацвідборі на «Євробачення 2019» після питань про Крим дует ANNA MARIA випустив україномовну версію конкурсної пісні «На світло». Аудіо з’явилося на YouTube-каналі групи.

«Ми записали українську версію нашої пісні “My Road”. Вона називається “На світло”. Тут є одна фраза, яку ми любимо повторювати по життю, яка є символом і яка має особливу силу», – написали сестри в Instagram.

Інтернет-користувачі неоднозначно відреагували на композицію. Були ті, хто зазначив, що англійська версія звучить більш виграшно, іншим же більше сподобався новий варіант. Деякі коментатори зазначили, що реабілітуватися після скандалу співачкам все одно не вдасться, як не старайся.

«Ви були фаворитами і мали всі шанси, але Крим Україна ніколи не пробачить!», «Нехай краще ці істоти географію вивчать», «Ця українська версія звучить, як знущання… Ще б кліп на Кримському мості зняли б… А тим часом віце-прем’єр Криму займається питаннями постачанням на Донбас зброї із українських військових частин з Криму», – писали користувачі мережі під аудіо-версією на хостингу.

В Instagram дівчата вирішили відповісти на критику в свою адресу. В коментарях вони знову заявили, що вибирають музику незалежно від політики.

«Не варто за нас говорити, кого ми любимо, а кого ні. Ми обираємо музику, ми вибираємо хороших і чесних людей, які є абсолютно у всіх країнах світу», – написали артистки.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.