“Носять російськомовний характер”: Мовний омбудсмен запропонував перейменувати ряд населених пунктів

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь запропонував змінити назви кільком десяткам населених пунктів відповідно до норм української мови. Про це він сказав в ефірі “Українського радіо”.

“Сьогодні я підписав декілька десятків звернень на керівників місцевих органів державної влади проханням привести у відповідність до правопису, стандартів державної мови та вимог статті 41 Закону назви населених пунктів”, – сказав він.

За словами уповноваженого, до нього надходять численні звернення та повідомлення від громадян, які скаржаться на те, що назви ряду населених пунктів носять російськомовний характер і не відповідають правилам і нормам українського правопису.

“Це такі населені пункти, як Арбузинка, Сєвєродонецьк, Южноукраїнськ, Южне, Спокойствіє, Надєждівка, Переводчикове, Луч, Первомайське, Первомайськ та багато інших”, – зазначив він.

У багатьох населених пунктів були прекрасні історичні назви, як Сіверський Донець, Гарбузинка чи Богопіль, і перейменовані вони були за часів комуністичної влади.

Кремінь також нагадав, що Конституційний Суд у своєму рішенні від 14.07.2021 № 1-р/2021 зазначив, що українська мова є невіддільним атрибутом країни поряд з державним прапором, державним гербом і гімном. Також він заявив, що “застосування української мови має відповідати стандартам державної мови. Порушення стандартів і порядку застосування української мови є неприпустимим”.

“У зв’язку із цим мають бути вжиті всі необхідні заходи щодо приведення географічних назв у відповідність до правопису, стандартів державної мови та вимог статті 41 Закону”, – підкреслив мовний омбудсмен.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.