Пєсков прокоментував слова Путіна “терпи, моя красавица”

Спікер Кремля Дмитро Пєсков прокоментував слова російського президента Володимира Путіна “терпи, моя красавица”, повідомляє Інтерфакс.

У Пєскова запитали, що саме мав на увазі Путін. За словами журналіста,”деякі угледіли тут не дуже хороший натяк з сексуальним підтекстом”.

“Президент мав на увазі, що, якщо держава взяла на себе зобов’язання, і якщо стоїть підпис глави держави, то ці зобов’язання потрібно виконувати, – відповів Пєсков. – Б’юся об заклад, це було дуже важко перевести на французьку мову”.

Також у спікера Кремля запитали, чи не слухав Путін групу “Красная плесень”, так як “деякі ЗМІ написали, що своїм виразом він процитував рядок з не дуже красивою пісні цієї групи”.

Пєсков запевнив, що Путін не знайомий з творчістю цієї групи. “Думаю, що свого часу ця група – я, чесно кажучи, теж не знайомий – запозичила це з російського фольклору”, – відповів він.

  • На прес-конференції за підсумками переговорів з французьким лідером Еммануелем Макроном Путін у глузливій формі зажадав від Володимира Зеленського виконання Мінських домовленостей, сказавши: “Нравится, не нравится – терпи, моя красавица”.
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.