Швеція «перейменувала» Білорусь

В офіційних повідомленнях, коли мова буде йти про Білорусь, уряд Швеції відтепер буде використовувати слово Belarus замість Vitryssland. Про це на своїй сторінці в Twitter заявила міністр закордонних справ Швеції Енн Лінде.

“Це визнання білоруського громадянського суспільства і людей, які давно хотіли підкреслити національну самобутність і суверенітет своєї країни”, – написала вона.

Відомо, що в перекладі зі шведської мови Vitryssland буквально означає “Біла Русь”.

Як повідомляє SVT Nyheter, МЗС Швеції вирішив відмовитися від звичного терміна, який асоціюється з Росією. Зазначається, що «Русь» – східноєвропейські регіони, в яких в середні століття жили представники східнослов’янського народу.

Нагадаємо, раніше Рада США з географічним назвам прийняв рішення змінити в міжнародній базі слово «Kiev» на «Kyiv».

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.