Закон про мову: що зміниться для українців і бізнесу

Верховна Рада проголосувала за проект закону про забезпечення функціонування української мови як державної. За проголосували 278 народних депутатів. Розповідаємо про основні положення закону.

Українська і крапка

У новому законі йдеться, що в країні існує лише одна державна мова – українська. А ось спроби запровадження багатомовності будуть вважатися провокуванням мовного розколу, міжетнічного протистояння і, отже, розцінюватися як ворожнеча, спрямована на насильницьку зміну чи повалення конституційного ладу.

Покарання за неповагу

За публічну неповагу до української мови, як за надругу на державними символами, будуть карати. Те ж саме стосується і тих, хто буде перешкоджати використанню української.

Відмовляєшся говорити – плати штраф

Єдиною робочою мовою у будь-яких державних або комунальних структурах, судах і армії має бути українська. Правило стосується також і сфер освіти, науки, охорони здоров’я, спорту і навіть транспорту. А от у випадку порушення – штраф до 8,5 тисяч гривень.

Засоби масової інформації також зобов’язані перейти на українську мову – інакше їм загрожує штраф у розмірі 10,2 тисяч гривень. У разі ж повторного порушення ця сума може збільшитися до 12 тисяч гривень.

Хто зобов’язаний знати українську

  • Керівництво держави, у тому числі Президент України, керівники центральних органів влади та їх заступники;
  • Народні депутати, депутати місцевих рад, сільські, селищні та міські голови;
  • Офіцери, які проходять службу за контрактом;
  • Працівники правоохоронних органів та інші особи, яким присвоюються спеціальні звання;
  • Дипломати
  • Судді, дисциплінарні інспектори ВСП;
  • Члени НАПК, ЦВК та інших державних колегіальних органів;
  • Нотаріуси;
  • Адвокати;
  • Працівники патронатних служб;
  • Інші чиновники та посадові особи;
  • Педагоги, медики державних і комунальних закладів охорони здоров’я.

Всі засідання і зустрічі на українській

Засідання в органах влади повинні проводитися українською мовою. А якщо на них будуть присутні іноземні гості, то організатори зобов’язані забезпечити переклад на державну.

Таке ж правило відноситься і до документації, яка повинна вестися виключно українською мовою.

Політична агітація

Передвиборна агітація, яка спонсорується державним бюджетом, проводиться виключно українською. Інформаційні плакати, реклама на ТБ і радіо – також державною мовою.

Школи і дитячі сади

У законі йдеться, мова навчання – українською. Це стосується шкіл, дитячих садів, ВНЗ. При цьому нацменшини мають право навчатися рідною мовою поряд з українською. Для цього будуть створюватися окремі класи з навчанням мовою нацменшин або корінного народу. Також вони зможуть вивчати свою рідну мову через національні культурні товариства.

Також у навчальних закладах зможуть викладати одну або декілька дисциплін на інших мовах (англійській або інших європейських мовах).

Фільми, серіали та концерти

В театрах, кінотеатрах має звучати українська мова. А ось якщо спектакль проводять іноземною мовою, то без субтитрів ніяк не обійтися.

Більш того, всі квитки, афіші, рекламні оголошення, інформаційні листівки повинні видавати українською мовою. Якщо використовується інша мова написання назви груп або виконавців, то тоді її потрібно обов’язково дублювати українською.

Українізація ЗМІ

У новому законі сказано, що газети і журнали повинні видаватися українською мовою. Однак дублювати можна й на інші мови. Всі версії видання повинні мати одну назву, бути ідентичними за змістом і видаватися в один день.

Розповсюджувати газети та журнали за передплатою на інших мовах можна, якщо буде забезпечена можливість підписатися в Україні на цю ж газету або журнал українською.

У кіосках для преси має бути не менше 50 % україномовних газет і журналів, і якщо у продажу є російськомовне видання, то має бути й українськомовне.

Сторінки інтернет-видань повинні будуть за замовчуванням завантажуватися українською мовою, при цьому українська версія повинна бути не меншою за обсягом, ніж версія іншою мовою.

Хочеш громадянство – здавай українську

Всі бажаючі отримати українське громадянство повинні здати іспит на знання державної мови.

Книги

Українські видавництва, внесені в держреєстр, повинні будуть випускати українською мовою не менше 50 % книг від всіх випущених ними протягом року.

Мовний омбудсмен

Вводиться нова посада – мовний омбудсмен. Це інспектор, який має право вимагати документи або іншу інформацію, у тому числі з обмеженим доступом, безперешкодно відвідувати органи державної влади, підприємства і установи незалежно від форм власності, бути присутнім на їх засіданнях, одержувати на свою вимогу документи або їх копії та іншу інформацію від громадських об’єднань, політичних партій, юридичних осіб приватного права.

Новий закон також передбачає створення інституту мовних інспекторів, що будуть слідкувати за чистотою мови у своєму регіоні. Передбачається, що мовних інспекторів має бути 27.

Закон прийняли, але штрафів не буде

Голова профільного комітету Верховної ради Микола Княжицький перед голосуванням за закон заявив, що адміністративну відповідальність за порушення закону відстрочили на три роки.

“Наш закон жодним чином не принижує ніяких національних меншин… Ми зробимо, щоб всі громадяни відчували себе вдома. Ми врахували більшість поправок народних депутатів… Ми на три роки перенесли введення адміністративної відповідальності за порушення закону. За цей час в усіх областях будуть створені центри, в яких будуть вивчати українську мову… Цей закон вводить українську мову в армію, але не вводить ніяких покарань за те, що хтось із військових раптом не зможе говорити українською. Тому що українські військові хочуть і вже зараз спілкуються українською”, – заявив Княжицький.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.