Президент США Барак Обама, обращаясь к Конгрессу, назвал Украину «государством-клиентом» России. О том, что может означать это странное замечание, InfoResist спросил у украинских экспертов.
Как считает политический эксперт Евгений Магда, любой президент является выразителем определенной государственной политики.
«Обама в данном случае отнюдь не исключение. Тот факт, что Украина дважды упомянута в его ежегодном обращении для нашей страны, является довольно позитивным», — говорит Магда.
То, как Украина упомянута, является, по словам эксперта, вторичным моментом.
«Это не настолько важно, чем факт упоминания. Его оговорка свидетельствует о меньшей вовлеченности Обамы во внешнеполитических делах. Но то, что потом начали разъяснять все подряд, это также позволило напомнить об Украине. Позитивно, что все это произошло после интервью Путина и визита Грызлова. Это показывает, что Украина остается в приоритете у США», — подчеркнул Магда.
Политический аналитик Александр Палий, эта оговорка, скорее всего, связана с техническими моментами.
«Ему в паре абзацов надо было рассказать обо всем. Спичрайтеры так сжали речь, что вышло, так как вышло. То есть эта оговорка ничего не значит», — говорит Палий.
Впрочем, по словам эксперта, это не значит ничего, даже если Обама так думает.
«В США скоро будут президентские выборы. Будет новый президент, и, скорее всего, другая президентская политика», — отметил Палий.
По словам международного эксперта Виктора Каспрука, у замечания Обамы по поводу Украины может быть несколько причин.
«Во-первых, спичрайтеры могли сформулировать это предложение не совсем корректно. Во-вторых, если говорить об английском языке, не исключено, что переводчики могли просто не совсем хорошо понимать, что означает это слово, к которому они прицепились. В английском одно слово может иметь несколько значений. То есть, не исключено, Обама как носитель английского языка говорил одно, а переводчики, которые не являются носителями, могли просто не правильно трактовать», — говорит Каспрук.
Эксперт также исключает то, что Обама мог сказать что-то против Украины в то время, когда Америка так серьезно помогает Украине по всем направлениям.
«Скорее всего, что это просто неправильный перевод и в ближайшее время специалисты с английского языка проанализируют то слово, к которому прицепились и четко скажут, что это слово может иметь более 10 разных значений. Одно значение может быть негативным, другое нейтральным, а третье позитивным», — подчеркнул Каспрук.
Ольга Рудич