Актриса, заслуженная артистка Украины Ирма Витовская заявляет, что свой окончательный выбор в языковом вопросе сделала после Иловайска. Об этом она рассказала во время интервью, сообщает «Укринформ».
«Пока эта война продолжается, для меня лично неприемлемо работать в русскоязычном сегменте, когда люди платят за Украину жизнью. Среди тех ребят, которые воюют, очень много русскоязычных, но я не думаю, что они в перспективе не видят Украину украинской».
По ее словам, «актеры являются рупором, голосом этого государства, а голос Украины – украинский»:
«Это наш фронт. Я сказала коллегам о своей позиции, хотя я никого не обвиняю, я понимаю, что сейчас трудно найти работу, чтобы продержаться и обеспечить детей, больных родителей, снимать квартиры. Они ломаются и идут сниматься на русском языке».
Витовская считает, что актерам, которые продолжают ездить в Россию, нет никакого оправдания, но ей больно за тех, кто остается в Украине и продолжает сниматься в русскоязычном теле-кинопродукте.
«Держать оборону на данный момент единицам очень трудно. Если бы 50-70 топовых артистов отказались от таких съемок, через полгода мы бы увидели, как рушится эта история», — говорит она.
При этом актриса отметила, что завезти всех актеров из России не получится, поэтому вопрос касается больше «совести и возможности».
«Я такая нарванная, что могу в Макдональдсе работать, вот вам крест. Поэтому я пошла делать свои театральные проекты из-за того, что поняла – я не нагнусь никогда. Пока эта война продлится, я буду стоять на этом, это мой фронт», — подчеркнула Витовская.