Факт внесения правок в коммюнике саммита «нормандской четверки» в Кремле восприняли спокойно и не придают этому значения. Об этом заявил пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, сообщает РИА Новости.
По его словам, главное, что документ есть на английском языке.
«Это не так важно. Там есть референтный текст на английском», — сказал он.
В свою очередь именно необходимостью привести документ в точное соответствие с английской версией пояснил произошедшее нардеп от пропрезидентской фракции «Слуга народа» Александр Качура в эфире телеканала «Наш».
https://www.youtube.com/watch?v=Y7Uq_78fKUs&feature=emb_title
Ранее сообщалось, что Офис президента отредактировал текст договоренностей, которые были опубликованы после «Нормандского саммита».