Как Лавров подставил Порошенко через Керри

wikimedia.org

Массовые сообщения украинских СМИ о том, что госсекретарь США Джон Керри якобы раскритиковал президента Украины Петра Порошенко за приказ отвоевать Донецкий аэропорт, сначала повергли автора Цензор.нет в шок. Чтобы Петр Алексеевич — и призывал что-то отвоевать? Пишет Александр Михельсон для Цензор.нет.

Как очень быстро выяснилось, Петр Алексеич и впрямь ни к чему подобному никого не призывал. Так — выступил на эту тему в своем шикарном стиле; но Кремль уже возмутился выше рубиновых звезд.

Понимая, что украинские СМИ, по лености и по привычке, международные новости берут из российских источников, мы дождались не «супер-срочных» сообщений МИД РФ — коим цена известна — а изложения текста самими же американцами на сайте их Госдепа.

В интересах наших читателей мы перевели фрагмент, который больше всего обсуждается именно в нашей стране. Увы, нравится нам это или нет, но Украина в этой пресс-конференции занимает последнее место. Намного больше говорили об Иране и Сирии. Например, слова «Украина» и «украинский» упоминаются (по-английски) 6 раз, а «Сирия» и «сирийский» — 22 раза.

Внимательный читатель, конечно, заметит, что «Минск» — в контексте Минских соглашений — упоминается аж целых 25 раз. Но если уж этот читатель внимателен, то он заметит также, что все эти упоминания — это либо «подачи» придворных российских СМИ известному теннисисту Лаврову, либо его же ответы на эти подачи, либо, в крайнем случае, вымученно-дипломатическая реакция Керри.

Причем госсекретарю США тема явно не интересна. Ведь судьба далекой страны, захваченной другой далекой страной, увы, не бывает интересна супердержавам. В отличие от страны-захватчика.

В нижеследующем фрагменте мы имеем прекрасный тому пример: оказывается, Керри даже не слышал заявлений Порошенко, прокоментировать которые от него требовал телеканал «Россия»… Впрочем, зачем пересказывать: у нас же есть текст.

Потенциально спорные по переводу фразы мы выделим в обоих вариантах: в переводе и в оригинале, который будет ниже. Умеете — сравните сами.

Итак.

«ВОПРОС: (Через переводчика). Теперь вопрос от российских масс-медиа (не слышно). Телеканал » Россия «. Если не возражаете, разрешите продолжить тему Минских соглашений. Мистер Керри, вы несколько раз сказали, что Минские соглашения являются лучшим путем к урегулированию украинского конфликта. Что вы можете сказать о словах господина Порошенко представителям киевской армии, которым он заявил, что им предстоит/они должны/собираются отвоевать Донецкий аэропорт?

<…>

СЕКРЕТАРЬ КЕРРИ: Гм, большое спасибо. У меня не было возможности… Я не читал выступление (очевидно, выступление Порошенко — Цензор.нет). Мне не известен контекст. Я только слышал об этом сегодня по ходу бесед. Но если президент Порошенко и впрямь отстаивает вступление в военную атаку в данный момент, мы бы настоятельно убеждали его передумать и не браться за такое дело, которое поставило бы «Минск» под серьезную угрозу. И мы бы очень, очень озаботились бы вопросом о том, какие причины могли бы подтолкнуть к подобному шагу на данный момент.

Возможно, сейчас он говорил о долгосрочной перспективе. Он мог говорить в контексте окончательного решения или соглашения; это мне неизвестно».

Перечитайте еще раз. Вопросы есть?..

P. S. Обещанный оригинал:

«QUESTION: (Via interpreter) Now the question of the Russian mass media. ( Inaudible), TV Channel Russia. If you don’t mind, let me continue the topic of Minsk agreements. Mr. Kerry, you’ve said several times that Minsk agreements is the best way to proceed to settle the Ukraine conflict. What can you say about what Mr. Poroshenko said when talking to the representatives of Kyiv army when he said that they are going to gain back the Donetsk airport?

<…>

SECRETARY KERRY: Well, thank you very much. I have not had a chance — I have not read the speech. I haven’t seen any context. I have simply heard about it in the course of today. But if indeed President Poroshenko is advocating an engagement in a forceful effort at this time, we would strongly urge him to think twice not to engage in that kind of activity, that that would put Minsk in serious jeopardy. And we would be very, very concerned about what the consequences of that kind of action at this time may be.

Now, it may be he was talking about in the long term. He may have been talking about the context of a final resolution or settlement; I don’t know the answer to that».

P. P. S. В треугольных скобках содержалось совершенно обалденное продолжение вопроса ТВ «Россия» — уже к министру Лаврову: все мы знаем, что «киевские власти» контролируются США (! — Авт.), так вот, господин Лавров, как вы думаете, могут ли США повлиять на эти смые власти в целях мирного урегулирования?

Ну красавцы же работают на этом канале «Россия», не так ли.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.