Марта Госовская, преподаватель, переводчица
Даже если у вас три работы, дети и вообще все сложно – овладеть иностранным языком вполне реально.
Как учиться, когда на голове три работы, переезды, кот, дети, ужин пригорел и, вообще, хочется закрыться в шкафу и выйти в другом мире?
Я буду говорить о своем опыте — лингвистки и ученицы в одном флаконе, а не пересказывать речи TEDx или книги, которые вы и сами, без меня, можете послушать или прочитать.
Первое. Определитесь, зачем вы это делаете: для работы, для удовольствия, от Альцгеймера, чтобы читать любимого автора в оригинале и т.д. Это важно, почти так же, как диагноз у врача, чтобы не пить антибиотики от вирусов, ну, вы поняли, от этого будет зависеть выбор лексики для первоочередного изучения. Знание, как будет помидор и лопата на китайском, не сильно вам поможет, если вы хотите там покупать шелк в промышленных масштабах.
Второе. Определитесь, когда у вас есть свободные полчаса времени и строго следуйте графику. Вы можете замкнуться в это время хоть в туалете, хоть в холодильнике, но не отвлекайтесь и не переносите это время «на потом», потому что потом никогда не наступит. И вы это и так знаете с занятий спортом, правда?
Третье. Начинайте с самого начала. Да, все просто. Вы же не бежите марафон на третий день утренних пробежек, тогда с чего бы вам здесь начинать с герундия, если вы еще не освоили формы глагола «быть»?
Четвертое. Следуйте плану. Хаотичное чтение с разных книг выборочных текстов не даст вам ничего, кроме мгновенного неверия в себя, когда выяснится, что через полгода вы не можете даже сказать «это яблоко красное и вкусное».
Пятое. Язык — это система и поэтому учить надо систему, а не фразы. Поверьте, нет более нелепой штуки, чем разговорник: вы уверены, что на вопрос «что это?» вам скажут «это стол»? Скорее всего, нет. Вам скажут что угодно, а не то, что пишут в разговорнике. Учите формулы, в которые затем можно вложить свои мысли, потому что таки да — мы говорим шаблонами и чем больше вы их знаете, тем оригинальнее можете сочетать их в структуры.