Писательница о «непритеснении» украинского языка в СССР: Просто отстреляли пол-Киева и 30 тысяч интеллигентов

В Советском Союзе никогда официально не притесняли украинский язык — украиноязычных людей просто расстреливали, высмеивали и не давали учиться на родном языке. Об этом напомнила украинская писательница Лариса Ницой, пишет «Обозреватель».

«В СССР «не притеснялся украинский язык», просто в 30-х годах 30 тысяч украинских актеров, писателей, ученых, врачей, учителей, которые разговаривали на украинском языке, которые творили украинскую культуру, просто расстреляли», – рассказала писательница.

Она напомнила, как после октябрьской революции в России Киев штурмовала Красная армия под руководством Михаила Муравьева:

«В СССР «не притеснялся украинский язык», просто в 1918 году, когда Муравьев с Красной армией ворвались в Киев, то убивали всех, кто шел на встречу, разговаривая на украинском языке, и кто ходил в вышиванке. А тогда Киев весь разговаривал на украинском языке и был в вышиванках. За три дня было отстреляно пол-Киева. С тех пор Киев стал говорить всегда «по-русски», как любят сейчас говорить ставшие русскоязычными».

Ницой также рассказала, что в ее родной Кропивницкой (бывшей Кировоградской) области была всего одна украиноязычная школа, которую считали местом для каких-то отсталых детей.

«В СССР «не притеснялся украинский язык», но учителям, которые преподавали украинский язык, платили на 20% меньше зарплаты, чем тем учителям, которые преподавали русский язык и получали за это надбавку», – подчеркнула писательница.

По ее словам, «в СССР «не притеснялся украинский язык», он просто высмеивался и считался языком быдла».

При этом Ницой провела параллели с сегодняшним днем и «притеснением русского языка» в Украине.

«Сегодня в Украине «ущемляется русский язык», и поэтому на всех раскладках мы видим 98% русскоязычных журналов и газет. И только 2% — на украинском языке. Сейчас в Украине «ущемляется русский язык», и поэтому все телеканалы у нас транслируются на русском языке. И только немножко добавляется украинского. Сегодня у нас сплошные «притеснения русского языка» на улицах — у нас люди вовсе не говорят по-русски», – говорит писательница.

Ницой считает разговоры о притеснении русскоязычных сплошным бредом, потому что «мы пытаемся возродить украинский язык, а русскоязычные его при этом не хотят возрождать, а потому визжат, что их ущемляют».

«Возможно, кого-то русскоязычного не взяли на работу? Возможно, кому-то русскоязычному запретили учиться в школе или ВУЗе? Как их притесняют? Это они выступают против украинского языка, но прикрываются, вот как я выше сказала информацию, так прикрываются, перекрутив на 180 градусов. Нет у нас никаких притеснений русскоязычных, но у нас есть возрождение украинского», – подчеркнула писательница.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.