Netflix перевел в «Брате-2» слово «бандеровец» как «нацист»

Стриминговый сервис Netflix, который купил права на показ фильмов «Брат» и «Брат 2», в одной из сцен второй части перевел слово «бандеровец» как «Ukrainian Nazi collaborator». Об этом в Facebook написал нардеп «Слуги народа» Дмитрий Гурин.

«Netflix перевел «бандеровец» как «Ukrainian Nazi collaborator» (украинский нацистский коллаборационист. — Ред.) в фильме «Брат», который они несколько дней назад добавили в свою библиотеку», — отметил он.

Гурин также опубликовал скриншот, на котором можно увидеть соответствующий перевод.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.