Песню «Темная ночь» перепели на украинском языке в стиле АТО

Певец Мирко Саблич записал песню «Темная ночь – письмо из АТО» по мотивам известной советской песни Второй мировой на украинском языке. Однако, она сопровождается субтитрами на русском.

«Темная ніч, тільки «Гради» свистять вдалині», – поется в ней.

При этом старые черно-белые кадры перемежаются в видеоролике к песне с современными кадрами военной хроники.

«Нечисть повзе, вже осілася міцно в Криму, пошматовано рідний Донецьк… Так, як колись мій дідуньо фашистів смалив, так і я за «поребрик» сжену окупантів мерзенних», – говорится в песне.

В отличие от традиционных шутливых произведений Саблича, это создано в жанре военной лирики.

Напомним, что оригинальная композиция написана композитором Никитой Богословским и поэтом Владимиром Агатовым в 1943 году для фильма «Два бойца», где ее исполняет Марк Бернес.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.