1. Провальный экспромт Обамы.
Американский президент назвал Украину «страной-клиентом». В тексте речи, официально обнародованном Белым Домом за несколько часов до выступления, это выражение отсутствует. Просматривая речь видно, что Барак решил что-то добавить от себя в это предложение, усилив эмоциональный эффект.
Дословно это звучало так: «Россия, в то время, когда ее экономика падает, тратит значительные ресурсы на поддержку Украины и Сирии — государств-клиентов, которые, как видит Россия, выходят из орбиты ее влияния».
Однако, важно отличать оценки позорного экспромта от оценок посыла в отношении Украины как государства в целом. По моему мнению, Обама дал понять: Россия — агрессор по отношению к Украине, которая пытается строить демократию.
Не хочется уподобляться российским медиа, которые ухватились за «клиента» и делают акцент именно на этом слове. Интерпретация имеет значения.
2. За всю речь Обама дважды вспомнил об Украине.
В первом случае, как о государстве, которое вырывается из-под влияния России, которую в свою очередь Обама поместил среди стран, составляющих главную опасность для мира. Второй раз Обама вспомнил об Украине как о государстве, которому США помогает защищать демократию.
Статус этих упоминаний я бы назвала «умеренным», но не «удовлетворительным». Думаю, Украина заслужила упоминание как о стратегическом партнере в Восточной Европе, от битвы которой зависит расширение демократии на постсоветском пространстве. Один из приоритетов, которые Обама называет приоритетом национальной безопасности в XXI веке.
3. Это была последняя речь Обамы перед конгрессом.
На седьмом году своего президентства он подводил итоги, а не представил амбициозное видение своей программы действий.
На этом этапе Украине нужно общаться с потенциальными кандидатами в президенты США, чтобы в следующих речах наших ключевых партнеров и друзей таких провальных экспромтов не появлялось. И чтобы статус впоследствии имел стратегическое значение.
Светлана Залищук, народный депутат Украины (БПП), сооснователь движений Центр UA, Чесно, РПР
Перевод: InfoResist