РосСМИ приписали Штайнмайеру слова «о воссоединении Крыма с Россией»

novorossia.today

Российские СМИ переврали слова президента Германии Франка-Вальтера Штайнмайера, который на этой неделе посетил с рабочим визитом Москву, приписав ему слова о «воссоединении Крыма с Россией».

На «ошибку» перевода обратил внимание посол Украины в Австрии Александр Щерба.

«Примерно на8 минуте 15 секунд вы имеете возможность увидеть, как работают тоталитарные фейковые новости. Штайнмайер говорит на немецком: «Annexion». Переводчик сбивается и переводит: «Воссоединение с Россией» — написал он в Facebook.

При этом он сопроводил свое сообщение видеозаписью пресс-конференции немецкого президента с его российским коллегой, размещенного на YouTube-канале Ruptly, видеоагентством в составе российской государственной медиагруппы Russia Today.

https://youtu.be/5_bYqWf5vhY

Просмотрев видеозапись, даже те, кто не владеет немецким языком могут убедиться, что Штайнмайер говорил именно об аннексии. Переводчик, который осуществлял перевод на английский язык, после заминки сообщил о «воссоединении Крыма с Россией». Хотя в английском языке есть четкий аналог немецкому annexion – annexation, именно этот термин и употребляют западные чиновники, когда говорят о российской аннексии Крыма.

Стоит отметить, что российские СМИ уже не впервые таким образом искажают слова европейских и натовских высокопоставленных чиновников.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.