В результате авиационного удара по Харькову 30 августа погибла 18-летняя харьковская художница Вероника Кожушко. Об этом трагическом известии сообщил украинский писатель Сергей Жадан и показал ее предсмертный рисунок.
Писатель рассказал, что за час до своей смерти, художница отправила ему в соцсетях свою работу. Писатель добавил, что никогда не сможет простить это убийство россиянам.
«За час до смерти прислала свой новый рисунок. То есть, свой последний рисунок. Россияне продолжают уничтожать наше будущее. Этому нет объяснения. И прощения тоже нет», — рассказал Жадан.
Украинский писатель, волонтер Сергей Жадан сообщил о готовности присоединиться к своей подшефной бригаде Национальной гвардии Украины «Хартия». Об этом в эфире телемарафона сообщила журналистка Мария Малевская.
Свое заявление Жадан сделал во время посещения бойцов из «Хартии», которым привез помощь.
“Мне кажется, сегодня нет писателей или не писателей, музыкантов или не музыкантов – есть граждане Украины, которые чувствуют ответственность за свою страну, и есть граждане, которые пытаются этой ответственности избежать тем или иным способом. Войско, в принципе, всех равняет. Потому что наше войско достаточно точный слепок украинского общества”, — сказал он.
Журналистка отметила, что во время общения с ней за кадром писатель сообщил, что намерен пополнить ряды «Хартии». Сам Жадан пока не комментировал свое намерение присоединиться к ВСУ.
Сотрудник Офиса президента от имени его главы Андрея Ермака звонил писателю Сергею Жадану с предложением встретиться, но звонившему было отказано. Об этом на своей странице в Facebook сообщил сам Жадан.
Жадан отметил, что ему также поступил звонок от Ермака с предложением встречи, но он отказался. На предложения посоветовать кого-нибудь на должность министра культуры тоже прозвучал отказ.
«По моему убеждению, предложения нынешней власти к сотрудничеству… такое объявление: «Для работы в корабельном оркестре приглашаются профессионалы с хорошей репутацией и отсутствием морской болезни. Работа на свежем воздухе. Яркие впечатления гарантируем. Прослушивание в офисе капитана «Титаника»», — написал он.
Жадан добавил, что необходимостью является не присоединение к команде Зеленского, а, чтобы она как можно быстрее ушла из власти и оставила «ключи от этой власти кому-то из взрослых».
Писатель считает, что у властей не кадровый, а кислородный голод, мешающий стратегическому мышлению и логическому изложению своих мыслей на пресс-конференции.
Напомним, вчера президент Владимир Зеленский заявил, что в стране «кадровый голод», но он никогда не назначал на высокие государственные должности своих кумовьев или военных друзей.
Читать, слушать, рисовать, писать… Что же еще делать дома на карантине? Весь мир сейчас на вынужденных каникулах, есть время для размышлений и лирики. Мультидисциплинарный проект «роздІловІ» соединил поэзию, музыку и визуализацию. Мы пообщались с автором идеи «роздІлових» и режиссером проектов Агентства «Арт Поле» Ольгой Михайлюк и узнали, почему этот проект действительно особенный.
География «роздІлових» достаточно широкая — от Станицы до Вроцлава. Почему решили перейти в формат онлайн? И расскажите об этапах трансформации (выступления, перфомансы, фильм «роздІлові наживо» и теперь интерактивное публичное пространство).
Сейчас часто спрашивают о нашем переход в онлайн-формат еще за несколько месяцев до того, как все вынуждены были это сделать. Мол, как вы предсказали. Интуиция!
«РоздІловІ» — про паузы, о том, что между словами и людьми, об умении слышать несказанное. Даже не об умении, а о желании научиться. «РоздІловІ» начинались как проект-лаборатория. Я пригласила к сотрудничеству поэта Сергея Жадана и аккордеониста Алексея Ворсобу. Потом на разных этапах к нам присоединялись разные музыканты и видеохудожники, появлялись новые тексты, мелодии, визуальные образы. Сайт rozdlivi.org позволяет все это отследить и сравнить.
Участники проекта жили в разных городах, так что работа онлайн была присуща «РоздІловим» с самого начала. Об этом, собственно, все время, в разных формах и проявлениях, говорилось в «РоздІлових» — о том, как быть близкими на расстоянии, о невидимых связях и границах, о знаках препинания, которые разделяют и объединяют предложения (и не только). Время от времени мы встречались офлайн и показывали актуальный материал. И да, это случалось в очень разных локациях и при разных обстоятельствах. На фестивале Meridian Czernowitz мы играли в 00:00, и организаторы не понимали, как нас заявить в программе — как последнее событие дня или как первое в следующем. Через несколько лет было выступление в Станице Луганской в 12:00, потому что в 15:00 закрывали блок-посты.
В режиме work in progress проект существовал несколько лет. С нашим странным сценическим действом мы объехали всю страну, участвовали в крупнейших украинских фестивалях, в частности, открывали последний Книжный Арсенал. Итак большинству «роздІлові» известны как проект, который соединил поэзию Сергея Жадана (Харьков), прочитанной им самим, с музыкой Алексея Ворсобы (Минск) и Томаша Сикоры (Вроцлав) и визуализацией моей (я из Киева) и Сергея Пилявца (Ивано-Франковск). Но проект постоянно трансформируется.
Несколько лет назад к нам присоединился Дмитрий Лидер и «роздІлові» нашли свое место в виртуальном пространстве. Возник уникальный сайт, содержащий не только созданный нами материал, но и имеет интерактивные функции. То есть можно прослушать и посмотреть наш поэтическо-музыкально-визуальное произведение. Можно почитать тексты Сергея Жадана, а они здесь из разных сборников и в моей весьма своеобразной компиляции. С недавних пор — также на английском, немецком, итальянском, французском, польском и чешском языках. Но самое интересное — сайт позволяет каждому экспериментировать с переводами отдельных строк или целых стихов, самостоятельно создавать композиции из отдельных цитат и изображений, делиться своими открытиями в социальных сетях или отправлять письма.
В мультидисциплинарних произведениях пропорция между дисциплинами является не менее важной, чем сама по себе поэзия, музыка, графика. Но выдерживать эту пропорцию очень трудно, это и есть, видимо, и «тонкая операция», о которой говорится в «роздІлових». Мы не актеры и не играем пьесу, что будет в репертуаре театра до конца дней, наши сценические проявления в таком составе подошли к концу. Но «роздІлові» — это уже движение, что создался вокруг проекта, И теперь он продолжается в виртуальном пространстве. На сайт заходят люди, которые могут даже не знать языка друг друга, но говорить о те же самых вещах. О любви, нежности, дожде, чуме, вакцине, солнце, которого становится все больше, об одиночестве и снова о любви.
Расскажите о «роздІлових» — из чего состоит проект сейчас?
Сейчас «роздІлові» — это сайт, который все время совершенствуется, добавляются новые переводы и видеопроизведения. Один из недавних — Порт. Мы сделали его, когда искали варианты для украинской поэзии быть понятной, близкой современному иностранному слушателю — французу, немцу, итальянцу. На украинском текст звучит вслух. Во всех других вариантах это титры плюс предложение, написанное от руки. Помню, как писала его шестью языками «лучше до утра держаться вместе». Сейчас эти отголоски на разных языках звучат особенно щемяще.
Также наше роздІлові-комьюнити недавно появилось в Інстаграме, надеюсь к нему будут подключаться все новые и новые люди, которым интересно #чутизнаки. Здесь мы обмениваемся историями о потерянных и найденных знаках, читаем неблагонадежные стихи и ищем общий визуально-поэтический язык.
Кроме того, продолжается работа над объектами — инсталляция «роздІлові» — новая жизнь тех визуальных работ, которые возникли во время наших сценических показов. Я писала, рисовала, зачеркивала в живую. Эти работы повествуют одну и ту же историю с очень разными визуальными интонациями. Тогда важен был процесс — интенсивность, динамика, паузы, смена состояний письма. Теперь зритель может сосредоточиться на композиции произведений, наслоениях, полупрозрачностях, что меняют смыслы, на цветах, веществах и фактурах.
У людей калька в основном, является вспомогательным материалом, у меня она — всегда основной. Она говорит. Неслучайными в истории «роздІлових» являются ягоды бузины, которые я использовала, повествуя о войне, зеленка — метафорическое и хорошее вещество – «любові смарагдова течія».
В работе над трехмерной версией «роздІлових» я сотрудничаю с Сашей Московчуком, ему хорошо удается отыскать «свет внутри» каждой из работ.
Сейчас часть нашей установки находится в Музее Шевченко среди других произведений на выставке «Століття української абстракції». Сразу после карантина советую ее посетить. Пока же можно подготовиться к встрече, посетив сайт. Планируется взаимодействие с новыми авторами. Первая попытка уже состоялась. Во время моего перформанса «словом», в рамках этой же выставки.
Перформанс Оли Михайлюк
Как воплощали замысел «роздІлових» на сайте, сколько понадобилось времени и кто работал над идеей дизайна, кому принадлежит идея?
Сайт возник из желания найти гармоничную форму «роздІлових» в виртуальном пространстве. Я понимала, что это не может быть просто альбом, выложенный в сеть, что «роздІловІ» — не линейное произведение, в нем есть цикличность, но есть и свобода неожиданного решения, и свобода отказаться от решения. На листе, где я писала заметки во время репетиции, треки были выписаны по кругу, к каждому из них — слова-ключи, как «ніч», «нічого», «ні ні», «ніЖні», «любов». Так и хотелось выстроить, чтобы человек попадал на трек, найдя правильный «ключ». Дмитрий Лидер предложил именно такой вариант.
Дизайн сайта целиком основывается на моих работах, созданных во время выступлений. Однако сайт — это немного другая визуальная речь. «Переводит» их дизайнер Анастасия Милчаковськая. И вот такое сочетание — тактильных ощущений и новейших технологий — мы ретранслируем в виртуальное пространство.
В течение последних лет литературоведы и культурологи немало дискутируют о роли письма в эпоху цифровых технологий. На примере нашего сайта можно рассматривать этот вопрос достаточно широко.
Сейчас весь мир делает паузу, тем самым ведет борьбу со смертельным вирусом. Делают ли паузу «роздІлові»?
Вы подсказали очередной оксюморон. «роздІлових», которые не делают пауз. До этого были версии «роздІловІ» об’єднують» і «багато слів про тишу».
Мы так долго призывали остановиться, а не ждать, когда тебя остановят, прислушаться — услышать ветер, волны, биение своего сердца в конце концов, почувствовать свой ритм и мира вокруг.
И вот сейчас человечество должно приостановиться. Зато наш ритм ускорился. Готовим новые фоны и страницы для сайта, контактируем с переводчиками, планируем монтаж фильма о новых способах перевода, съемки которого начали прошлой весной во время совместной лаборатории в Киеве, а также новые перформансы. В частности, начать работу над одним украинским произведением, написанным 100 лет назад и частично утраченным, собираем листики, ищем строки-ключи.
Кто может присоединиться к проекту и как это сделать?
Когда почувствуете, что готовы сделать паузу, заходите на rozdlivi.org. Когда захотите присоединиться к тем, кому сейчас нужна музыка-поэзия-знаки, скорее на Instagram.
Оля, чем вы занимаетесь сейчас на вынужденном карантине и какие планы?
Неожиданно много работы — обращаются с просьбой прокомментировать, проанализировать, проиллюстрировать. Появилось много внимания как к «роздІловим» и других проектов «АртПоля» (агентства, к которой имею непосредственное отношение), так и к моим перформансам. Документация одного из них — просто___пошли___ — недавно была представлена в рамках выставки в Мехико, а сейчас закрыта вместе с другими работами в одном из канадских музеев. Все это побуждает к рефлексии и дискуссий.
На самом же деле очень хочется успеть в течение этого карантина структурировать фото, видео, тексты. Это для меня самое сложное, я обычно действую очень хаотично. Вот и сейчас знаю о том фронтк работ, который необходимо осуществить, а думаю о тени, снимала из нашего окна прошлого апреля в Риме. Просто так. О скоротечности, о переходе, о пределе. Сейчас мне очень хочется заглянуть в ту папку, хотя имею много срочных дел.
«Знаки»
Буду наконец разбирать фото и выкладывать альбомы. Я много путешествовала и снимала. Любила сочетать это с характерной для той или иной страны литературой. Последним был Бильге Карасу и Стамбул прямо накануне весны. «На грани зимы стояла ясная и теплая погода, что пахнет ранней весной… Вот я и думаю: в какой из этих дней поместить мою сказку». Следовательно, можно будет путешествовать в другой способ — в картинках и сказках.
Еще я изредка (хотелось бы чаще) танцую, еще реже (хотелось бы чаще) занимаюсь каллиграфией, заканчиваю два онлайн-курсы (Postwar Abstract Painting и Modern & Contemporary American Poetry), и конечно же, смотрю кино и слушаю много новой музыки.
«Знаки»
Но больше всего хочу научиться делать паузы. Просто почувствовать момент — весну, ее запах и звук. И чтобы осталось время на хорошее, мудрое и бессюжетное, как мои любимые японские дзуйхицу. «Обітницю мовчання я не давав, але, живучи один, я мимоволі дотримуюся і «чистоти вуст». Будь-що дотримуватися всіх заповідей я зовсім не намагався, але якщо обставин, що цьому сприяють, нема, в чому ж я їх порушу» – Камо но Тьомей, «Записки из кельи». Бережем себя и наслаждаемся паузой.
Могло ли что‑то быть иначе тогда, четыре года назад? Думаю, нет. Наша история не могла быть другой. Более того — еще ничего не закончилось. И ничего не потеряно. Об этом пишет автор на сайте «Новое время«.
И главное, это постоянные вопросы: ты не разочарован? Не жалеешь, что тогда вышел? Так, будто мы связаны общим страхом разочарования, общим унынием, неверием в собственные убеждения, разочарованием друг в друге. Так, будто речь шла о покупке нового автомобиля. И теперь можно спросить: доволен, не жалеешь? Но дело ведь касалось не автомобиля, речь шла о вещах, изменивших все, включая, кстати, цены на машины.
Нет, отвечаю, я не разочарован. Возможно, потому что особенно и не зачаровывался. Возможно, потому что с самого начала четко знал, чего хочу, а чего не хочу. Знал, что желаемое так просто не произойдет на следующий день после вероятной победы революции. Ведь то, ради чего все выходили, касалось не разочарования, не евроинтеграции и даже не декоммунизации. Это касалось именно достоинства. Достоинства как такового, достоинства, ставшего для кого‑то термином из учебников по истории (тех самых, что периодически переписывают). Достоинства, получившего для многих негативное и неприемлемое звучание, успевшего приобрести налет пафоса и официоза. Но не для меня. Поскольку на самом деле за поступками и словами тех, кого пришлось встретить на улицах и площадях украинских городов, мне лично виделась именно эта потребность в достоинстве. И ничего пафосного в этом я не заметил. Ни тогда, ни сейчас. Нет никакой фальши в желании выступить против унижения и давления. Нет пафоса в том, чтобы не бояться называть вещи своими именами. Да и сами понятия правды и справедливости для меня не звучат утопически. И весь отстраненный скепсис, всю иронию и стеб просвещенных циников я всегда воспринимал и буду воспринимать исключительно как проявление слабости, недостаток любви и ответственности. Смеяться над чьей‑то потребностью в чести и достоинстве — по меньшей мере, утверждать, что отсутствие этих вещей ничего не значит для тебя лично.
Мне никогда не было стыдно за друзей, подставлявших свои головы той зимой. Я понимал, чего они хотели. Более того — хотел того же. Хотел жить в стране, за которую не стыдно, в стране, где понятие свободы не звучит фальшиво, где оно звучит естественно, а другие вещи, например популизм и коррупция,— неестественно. И если вы спросите — ну хорошо, а что‑то изменилось? — я отвечу: изменилось мало. Но вот что точно не изменилось, так это мое отношение к этим вещам — популизму и коррупции. И неважно, говорим ли мы о представителях бывшей преступной власти, или же о не менее одиозных представителях нынешней власти. Отличие лишь в том, что я как гражданин теперь несу личную ответственность за преступность нынешней власти. Но это не дает оснований сомневаться в целесообразности и необходимости понятия свободы.
И еще одно. Мы привыкли повторять, что история не имеет условного наклонения. Но почему‑то не привыкли проектировать эту фразу на себя, не привыкли, что воздух, которым дышим, и есть история. История — это мы. И все, происходившее с нами последние четыре года,— тоже история, не имеющая условного наклонения. Могла ли она быть другой? Возможно. Временная дистанция всегда дает иллюзию выбора, сдержанного анализа, продуманных действий. Легко быть умным задним числом. Легко признавать ошибки, когда говоришь не о своих. Но что действительно могло быть иначе? Тогда, четыре года назад? В чем можно сейчас чувствовать разочарование? В вождях? Четыре года назад не было и речи о вождях. Были живые глаза, резкие голоса и личные истории тех, кто вышел на улицу. В идеях? Идея свободы и достоинства может разочаровать лишь того, кто в них не нуждается и готов высмеять.
Если для кого-то это прозвучит пафосно — смотрите свой телевизор
Во всем остальном, по моему личному убеждению, наша история не могла быть другой. Слишком много граждан этой страны не готовы были жить дальше в предлагаемой реальности и по тем законам, которые навязывались. Слишком сильным было сопротивление, слишком серьезным — неприятие.
Ну и напоследок. Я никогда не воспринимал события зимы 2014‑го отдельно от всего, что происходит сейчас. Все началось именно тогда. И все, что тогда началось, требует дальнейшего разрешения. И решение еще в наших руках. Ничего не потеряно. Ничего не закончилось. Хотя и мало что изменилось. Но у нас есть наша страна. У нас есть наши проблемы. И главное даже не это. А то, что у нас есть наше достоинство и наша свобода. Если для кого‑то это прозвучит пафосно — смотрите свой телевизор.
Если бы мне кто‑то сказал: хорошо, можешь прямо сейчас изменить пять вещей, которые тебе не нравятся в Украине больше всего, я сразу спросил бы — почему только пять? Это несправедливо. И когда меня поставили бы перед выбором: мол, имей совесть, сказали пять, значит, пять, я ответил бы: “Это немного напоминает предвыборные программы: все и так знают, что ты пообещаешь, знают, что выполнять ничего не будешь, но всем по‑прежнему нравится читать эти кратко сформулированные вещи, которые всех бесят”. Ведь что главное в жизни? Найти единомышленников. Тех, кто ненавидит те же вещи, что и ты.
На самом деле я бы хорошо подумал, прежде чем составлять такой список. По той простой причине, что он действительно короткий, а у меня слишком много претензий к миру, слишком долго и безрезультатно я выясняю с ним отношения. Что мне больше всего не нравится в стране, где я живу? Даже не знаю, с чего начать.
Хотя почему не знаю? Прекрасно знаю. Во-первых, я изменил бы дороги. Все. До последней сельской грунтовки. Потому что дороги в нашей стране унижают само понятие дорожного движения. Состояние украинских дорог свидетельствует о недостаточной сердечности граждан, которые ими пользуются. Всюду проложил бы новые дороги, а вспоминать старые (даже устно, даже в качестве плохого примера) запретил бы отдельным постановлением.
Во-вторых, таксисты. Провел бы жесткую люстрацию без права садиться за руль в ближайшие несколько десятилетий. Даже больше — запретил бы находиться в автомобиле и в качестве пассажира. Без всяких компромиссов и исключений. За все слезы, пот и нервы, причиненные ими, за весь сумбур, который часто приходится выслушивать, за все запаски в багажниках и рассказы о российских пенсиях. И если закон о люстрации не собрал бы необходимое количество голосов в небесной канцелярии, я бы с удовольствием инициировал флешмоб. Уверен, его поддержали бы многие сограждане. Включая наиболее совестливых таксистов.
Что еще? Конечно, климат. Я понимаю причины общего недовольства и вечной подозрительности украинцев. Жить полгода в дождях, а следующие полгода под жгучим солнцем означает вести напряженную борьбу за душевное равновесие и внутреннее спокойствие. Жить в дождях, с разбитыми дорогами и шизоидными таксистами означает иметь небывалый запас веры, надежды и любви. Если эти запасы не такие уж неисчерпаемые, обязательно появляются внутренние сомнения и конфликты. Чтобы не провоцировать их, лучше просто изменить климат. Радикально. Скажем, добавить солнечных дней. И субтропиков на юге. А на востоке, по государственной границе, добавить какой‑нибудь глубокий водоем. Например, море. И чтобы никакого транспортного сообщения в пределах акватории. Живи в свое удовольствие, наслаждайся солнцем и тропиками, занимайся серфингом на восточном побережье безбрежного украинского океана.
Впрочем, допускаю, что и этого недостаточно. Думаю, ни нормальные дороги, ни солнечные ванны не способны окончательно избавить нас от нашего скепсиса, паникерства и апатии.
Вместе с климатом и службами такси, бесспорно, нужно поменять сам характер. Скажем, оставить нашу певучесть, но добавить рациональности. Сохранить душевность (не духовность, нет-нет), но подбросить ответственности. А еще жизнерадостности, легкости и самоиронии. Совсем чуть‑чуть, много не нужно. Вместе с певучестью то, что останется, даст удивительные результаты.
Ну и все, наверное. О коррупции, злоупотреблении властью и коллаборантстве писать не буду. Это же и так понятно — в стране с нормальными дорогами и человеческим климатом коллаборационизма в принципе быть не может. Если вы со мной не согласны, значит, просто не знаете, что такое человеческий климат.
Ага, и еще одно, последнее. Я изменил бы общественную функцию поэта. Официально запретил бы поэтам комментировать смену курса валют, тенденции на нефтяном рынке и проблемы военно-промышленного комплекса. Запретил бы говорить о мировой закулисье и давать советы продюсерам, священникам и агрономам. В общем, сделал бы так, чтобы поэты публично высказывались исключительно рифмой. Нет рифмы к слову дефолт — лучше промолчи. Так, по крайней мере, будет честно.
Писатель Сергей Жадан стал обладателем премии имени Василия Стуса, сообщает главный редактор «Громадського радіо» Кирилл Лукеренко.
«Было 2 финалиста — Сергей Жадан и режиссер львовского «Театра в корзине» Ирина Волицкая. 10 минут назад глава Украинского католического университета Мирослав Маринович раскрыл папку и прочитал имя победителя. Это был Сергей Жадан», — сказал Лукеренко.
По словам главреда «Громадського радіо», после этого Сергей Жадан под аплодисменты появился на сцене и получил приз от руководителя Киева-Могилянской бизнес-школы. Затем он выступил с речью, хотя на самом деле он зачитывал свой памфлет. В этом памфлете речь шла о том, что художник должен быть не просто художником, который отдает себя искусству. Он также должен заботиться о других людях, он должен защищать правду.
Стоит отметить, что премия имени Василия Стуса была учреждена в 1989 году Украинской ассоциацией независимой творческой интеллигенции и вручается за особый вклад в украинскую культуру и стойкую гражданскую позицию.
Государственный комитет телевидения и радиовещания Украины просит «Громадське радіо» убрать из эфира фразу писателя Сергея Жадана «Я люблю цю країну навіть без кокаїну», которую диктор цитирует в течение последнего месяца. С жалобой на правительственную горячую линию обратился житель Запорожской области, сообщает «Громадське радіо».
«Просьба провести проверку и оказать содействие в отмене трансляции указанного выражения, поскольку заявитель считает подобные высказывания аморальными», — говорится в письме Госкомтелерадио.
Госкомтелерадио просит «рассмотреть затронутый вопрос и информировать о результатах заявителя и Госкомтелерадио».
Редакция не разглашает данные заявителя и рассматривает возможные варианты решения вопроса.
«Громадське» разместило у себя промо-ролик программы, в который включен отрывок стихотворения Жадана, начитанный самим автором. Слова, приведенные в запросе, взяты из известной песни Жадана.
Украинский писатель Сергей Жадан рассмешил ответом главе Министерства иностранных дел Беларуси Игорь Шуневич на его заявление о том, что он не знаком с его творчеством. Об этом сам Жадан написал на своей странице в Facebook.
«Блин, и я его тоже не знаю», — написал Жадан.
Отметим, что в интервью изданию «Наша нива» глава МИД Беларуси отметил, что не слышал о таком писатель, как Сергей Жадан.
«Я хорошо знаю украинскую литературу, изучал ее 17 лет. Писателя Жадана я не знаю, возможно, к своему стыду», — заявил он.
Также он прокомментировал задержание писателя, отметив, что Жадан был одним из полумиллиона человек, которых подозревают в терроризме.
«Всего в списке» нежелательных «более 1000000 700 человек. Из них более 500 000 граждан Украины. Почему задерживала милиция? Потому что милиция работает хорошо. По соответствующим базами данных получили информацию о нахождении в населенном пункте лица с окраской террористической деятельности. Произошло ночью , потому что мы получили информацию ночью. мы не смогли проигнорировать ситуацию пребывания на нашей территории лица с окраской террористической деятельности «, — отметил Шуневич.
Отметим, что пост писателя состоянию на 9.00 среды, 1 марта, собрал более 2.5 тыс просмотров и 50 распространений.
В своих комментариях пользователи соцсети с юмором отнеслись к неосведомленности главы МИД с творчеством Жадана, назвав это «рекордом» и отметив, что они не знают, кто такой Шуневич.
Украинский писатель Сергей Жадан сообщил на своей странице в социальной сети о задержании в Республике Беларусь. Одного из самых известных в Украине – и одного из знаковых для Европы – литераторов задержали сотрудники правоохранительных органов соседней страны «за причастность к террористической деятельности». Это не белорусская, а российская формулировка. Строго говоря, Жадану запрещен въезд в Россию, а не в Беларусь. Но Беларусь и Россия находятся в едином визовом пространстве и белорусские правоохранительные органы действуют в симбиозе с российским ФСБ. Это – формально. Фактически – мы имеем дело с очередной ложью, на которую стоит обратить внимание.
На своей недавней пресс-конференции президент Беларуси Александр Лукашенко сделал сенсационное признание. Существует «черный список» граждан из всех стран мира, которым запрещен въезд в Россию и Беларусь.
Лукашенко сообщил, что в этом списке полтора миллиона фамилий, причем на Беларусь приходится «всего» сто тысяч. Въезд всех остальных граждан запрещен Россией. Лукашенко пообещал, что даже после введения его страной безвизового режима для стран ЕС и Северной Америки Беларусь не будет допускать на свою территорию тех, кто не нравится Путину.
«Живая бомба» для империи, которая не хочет умирать
Теперь возникает следующий вопрос: была ли в этом списке фамилия Сергея Жадана? Нет, не было. Как не было в этом списке и фамилии нашего коллеги, корреспондента «Донбас.Реалии» Виталия Сизова. Потому что, если эта фамилия есть – тебя просто не пускают на территорию Республики Беларусь. Как, кстати, уже не раз бывало с украинскими журналистами и правозащитниками.
А это значит, что фамилии Жадана и Сизова были внесены в «черный список» нежелательных персон уже после того, как украинские граждане пересекли государственную границу Республики Беларусь. Причем внесенные по требованию российской стороны – иначе белорусские милиционеры не ссылались бы на «черный список» соседей.
Это означает, что территория Беларуси находится под пристальным вниманием российских спецслужб. И каждый, кто прибывает в эту страну, может рассчитывать на внимание агентов ФСБ, которыми в буквальном смысле слова переполнен Минск. Ну и, разумеется, внимание их белорусских партнеров, многие из которых являются информаторами Москвы.
Если так понимать, то становится ясно, как происходит такая «отложенная» экзекуция и почему она в последние недели касается выходцев из украинского востока. Понятно, почему российские спецслужбы раздражает каждый, кто говорит правду о Донбассе. Для страны, которая объявляет «героями» садистов «Гиви» и «Моторолу», такая правда – настоящая обида, подрыв беспардонной пропаганды.
А Жадан – так это вообще «живая бомба», настоящий «террорист».
Популярный писатель и исполнитель, чьи выступления вызывают восхищение у молодежи. Один из организаторов Майдана в Харькове. Человек, который доказал, что даже в большом городе, который десятилетиями подвергался русификации, украинская культура может стать модной. Для империи все это – доказательство ее неизбежной смерти, демонстрация краха всех усилий по превращению покоренных народов в покорное стадо «русскоязычных». Понятно, что империя не хочет умирать. Понятно, что она хочет, чтобы Жадан скорее покинул территорию, которую она пока контролирует.
Имперской России не нужен Жадан.
Белорусский язык – это язык цивилизации
А Беларуси Жадан нужен. Работа этого проницательного поэта – демонстрация того, что украинский язык может жить и развиваться не только в сельской идиллии, но и на асфальте большого индустриального города. Это как раз то, что важно Беларуси, в которой родной язык изгнан русификаторами из крупных городов в «вьоску», объявлен архаичным и сельским. А это – ложь. Белорусский язык – это язык цивилизации Великого Княжества Литовского, язык аристократов и ремесленников, воинов и крестьян. Его место – в Минске и Могилеве, Гродно и Витебске, в армии и в Академии наук. И он обязательно туда вернется, как возвращается в города, армию и науку украинский язык.
Вот почему чекисты Путина боятся Жадана. И чекисты Лукашенко, с его вечными метаниями между империей и собственной властью, его боятся. А белорусам его бояться нечего. Жадан и есть их настоящий союзник.
Беларусь отменила запрет на въезд для украинского писателя Сергея Жадана. Об этом сообщает белорусская редакция «Радио Свобода«.
«То, что вопрос решился положительно, это хорошее свидетельство, что противоречий между нами нет. Очень рассчитываю, что это — не тенденция, а случайность», — отметил Жадан, пишет издание.
Также в своем Facebook Жадан отметил: «Очень рад возможности и дальше посещать Беларусь и углублять украинско-белорусские культурные связи».
«Здравый смысл и чувство достоинства побеждают все, что было написано в путинских темниках … Увидимся в мае в Минске на концерте», — добавил Жадан.
Министр иностранных дел Украины Павел Климкин провел телефонный разговор с главой МИД Беларуси Владимиром Макеем относительно задержания в Минске украинского поэта Сергея Жадана. Об этом сообщает пресс-служба украинского внешнеполитического ведомства.
«Разъяснения белорусской стороны, полученные на сегодня, не удовлетворяют украинскую сторону», — заявили в украинском МИД.
МИД Украины в связи с инцидентом вызвал посла Беларуси в Украине господина Игоря Сокола. Ему высказали глубокую обеспокоенность ситуацией в связи с задержанием и запретом въезда Сергею Жаданау и обратили его внимание на системность таких действий белорусских правоохранителей в отношении граждан Украины.
Власти Беларуси задержали украинского поэта Сергея Жадана и запретили ему въезд в страну на несколько лет. Об этом он написал на своей странице в facebook.
«Около двух ночи ко мне в гостиничный номер нагрянул милицейский патруль — серьезный и сосредоточенный. Ничего не объясняя, доставили в отделение, начали пробивать по базе, ничего не нашли. Позвонили в КГБ. Там им посоветовали ехать в другое отделение, Ленинское. В Ленинском снова пробивали по базе, наконец, объяснили — оказывается, мне еще в 2015-м запрещен въезд на территорию РФ (какая досада) с формулировкой «за причастности к террористической деятельности». А поскольку Беларусь и Казахстан находятся с РФ в одной визовой зоне (не повезло), то запрет автоматически переходит и к Беларуси с Казахстаном. И если невозможность попасть в Казахстан я еще как-то переживу, то за Беларусь обидно. Ночевать пришлось в камере. Утром долго писали объяснительные, расспрашивали о терроризме. В конце концов, поставили штамп о запрете въезда в Беларусь на неопределенный срок», — пишет он.
Жадан предложил разорвать дипломатические отношения с Баларусью.
«И вот что я думаю. Дорогие друзья с МИД и посольства Украины в Беларуси, это же неправильно, когда украинских поэтов арестовывают без объяснения и держат в камере без причины? Правильно же? Может как-то отреагируете? Давайте, скажем, разорвем с ними дипломатические отношения. Или объявим им Крестовый поход. Пожалуйста», — резюмировал он.
Позже на его задержание отреагировала первый вице-спикер Верховной Рады Ирина Геращенко.
«МИД уже дал поручение, чтобы сотрудники посольства сопровождали Сергея в аэропорт и до пересечения границы, об этом только что мне сказала заместитель министра Елена Зеркаль», — сообщила Геращенко на своей странице в соцсети Фейсбук в субботу.
По ее словам, представитель украинского посольства в Беларуси Валерий Жигун подтвердил информацию, что С.Жадана задержали в Минске, и что он провел ночь в Ленинском райотделе милиции в Минске.
Первый вице-спикер отметила, что в посольстве Украины в Беларуси узнали об инциденте только в субботу утром, потому что семья писателя не обращалась к ним раньше, «а белорусы не дали этой информации о задержании гражданина Украины, что, безусловно, является нарушением».
«Посольство и МИД Украины уже готовят ноту по этому поводу. Это действительно позор и пора жестко ставить вопрос перед Минском о недопустимости действий ФСБ, что таким позорным способом, через формирование общих черных списков пытается таким образом ухудшить и наши с белорусами двусторонние взаимоотношения», — написала Геращенко.
Как сообщил начальник управления консульского обеспечения службы МИД Украины Василий Кирилич в субботу в эфире телеканала «112.Украина», С.Жадан в данный момент освобожден с требованием покинуть территорию Беларуси. «МИД Украины будет принимать все необходимые меры для выяснения обстоятельств и причин задержания С.Жадана в Беларуси», — сказал он.
Как сообщалось, украинского писателя, поэта и волонтера Сергея Жадана в ночь на субботу, 11 февраля, сотрудники милиции задержали в гостинице в Минске и до утра продержали в участке из-за запрета въезда в Беларусь.
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.