Метка: слово

  • Оксфордский словарь не смог выбрать слово 2020 года

    Оксфордский словарь не смог выбрать слово 2020 года

    Оксфордский словарь английского языка не смог определить главное слово 2020 года, поэтому данное звание досталось сразу 16 словам. Об этом говорится в докладе «2020. Слова беспрецедентного года».

    Ученые-лингвисты выбрали слова, которые отражают «дух, настроение и озабоченность 2020» и разместили их в календаре.

    Так, в январе главными словами месяца стали bushfire (разрушительный лесной пожар) в связи с пожарами в Автралии и impeachment (импичмент) из-за процедуры импичмента президента США Дональда Трампа.

    В феврале наиболее распространенным словом стало acquittal (оправдание), чему поспособствовало решение американского правительства прекратить процедуру импичмента Трампа.

    Весной в список слов вошли coronavirus (коронавирус), COVID-19 (вызываемое новым коронавирусом заболевание), lockdown (принудительные карантинные меры), social distancing (социальное дистанцирование), reopening (возобновление). Последнее применялось для обозначения открытия границ после карантина.

    Летом главным словосочетанием было Black Lives Matter — название американского общественного движения в защиту прав темнокожего населения. Одним из слов августа стало прилагательное «белорусский» из-за массовых протестов в стране.

    • В Италии вышел первый украинский словарь, который писали 7 лет.
  • Томос – слово года в Украине

    Томос – слово года в Украине

    Самое популярное слово в 2018 году – «Томос». Так определил онлайн-словарь неологизмов и сленга современного украинского языка «Мислово», передают в его пресс-службе.

    Конкурентами «Томоса» были «евробляхи», «безнаказанность», «агрессия», «военное положение» и «новичок».

    «Слово является символом создания в Украине автокефальной поместной церкви и дальнейшего отхода от идеологического влияния Москвы», — сказано в заявлении.

    Как сообщали ранее, 6 января, в Стамбуле патриарх Вселенского патриархата Варфоломей вручил предстоятелю Украинской православной церкви митрополиту Епифанию Томос об автокефалии украинской церкви. На данный момент известно, что томос уже в Киеве. 

  • Опечатка Трампа в Twitter стала словом года

    Опечатка Трампа в Twitter стала словом года

    Британское издание The Daily Telegraph обнародовало результаты голосования своих читателей за слово года. По их мнению, им стала признанная неологизмом опечатка президента США Дональда Трампа в Twitter.

    Как сообщает издание, слово «covfefe» на самом деле не является словом, но за него проголосовали 27 процентов читателей.

    Вторую позицию в рейтинге с 17% заняло слово Maybot — прозвище премьер-министра Великобритании Терезы Мэй. На третьем месте расположилось слово «биткоин» (16%).

    Слово «covfefe» появилось 31 мая в аккаунте Трампа на довольно короткое время – к утру хозяин Белого дома отредактировал свою запись и предложил пользователям Сети угадать, что оно означает.

  • Youthquake стало словом года по версии Оксфордского словаря

    Youthquake стало словом года по версии Оксфордского словаря

    Составители Оксфордского словаря назвали слово 2017 года: «youthquake» — «значимое культурное, политическое или социальное изменение, возникшее под действием или влиянием молодежи».

    Слово «youthquake» образовано из слов «earthquake» (землетрясение) и «youth» (молодежь). Впервые его использовала в 1965 году главный редактор Vogue Диана Вриланд, говоря об изменениях в моде и музыке. В 2017 году количество запросов в интернете по слову «youthquake» возросло примерно на 400%.

    Слово часто употребляли в Великобритании в июне 2017 года в связи с неудачным выступлением консерваторов на выборах в парламент — удачный результат лейбористов связали именно с молодежным голосованием.

    В сентябре произошел второй пик употребления «youthquake» во время выборов в Новой Зеландии.

    В шортлист Оксфордского словаря в этом году вошли также «broflake» — консерватор, которого оскорбляют современные взгляды; «Milkshake Duck» — ситуация, когда человек теряет свой авторитет и статус из-за того, что он что-то нелицеприятное сделал в прошлом, и об этом стало известно; и «newsjacking» — фактически «угон новостей», использование новостных трендов для продвижения своего бренда.

  • Оксфордский словарь назвал слово года

    Оксфордский словарь назвал слово года

    В 2016 году составители Оксфордского словаря назвали словом года «пост-правду» (post-truth). Об этом сообщается на сайте Оксфордского словаря.

    Слово «пост-правда» лингвисты определили как «обстоятельства, при которых объективные факторы оказывают меньше влияния на формирование общественного мнения, чем призывы к эмоциям и личным убеждениям». Отмечается, что чаще всего слова «пост-правда» используется в сочетании с существительным «политика» (в фразе post-truth politics).

    Фото: https://en.oxforddictionaries.com
    Фото: https://en.oxforddictionaries.com

    Составители словаря подчеркивают, что слово «пост-правда» существует уже несколько десятилетий, однако лишь этом году стало особенно актуальным и часто употребляемым. Лингвисты связывают это с референдумом о членстве Великобритании в ЕС и выборами президента США. Так, отмечается, что слово «пост-правда» впервые было использовано в таком значении в эссе сербско-американского драматурга Стива Тесича в 1992 году, в котором он писал о конфликте в Персидском заливе.

    Оксфордский словарь также опубликовал шорт-лист слов, которые в этом году претендовали на статус «слово года». В него вошли, в частности, Brexiteer («брекситер») — сторонник выхода Великобритании из ЕС, «чат-бот» — программа, симулирующая разговор с пользователем, «коулрофобия» — боязнь клоунов, а также заимствование из датского hygge — «невероятная милота».

    Согласно правилам составителей Оксфордского словаря, чтобы «заслужить» попадание в словарь, слово должно активно использоваться на протяжении 10 лет. Однако на практике эта установка выполняется не всегда.

  • В Новгороде нашли неизвестное древнерусское ругательство

    В Новгороде нашли неизвестное древнерусское ругательство

    Во время последнего сезона раскопок в Новгороде, ученые обнаружили берестяную грамоту, а на ней увидели ранее неизвестное русское слово для обозначения воров и мошенников — «посак». Об этом сообщается на сайте Новгородского государственного объединенного музея-заповедника.

    Исследования проводятся на Троицком раскопе в Людином конце средневекового Новгорода. 22 июня на участке Троицкий-XV ученые нашли первую в этом сезоне берестяную грамоту — в слое первой половины XIV века. Документ содержит всего одну строку: «УОВ ОРТИМИЕ УО ПОСАКА ТРИ БЕРЕКОВЕСЕКЕ». Это запись оброка или долга. «Берковец» — мера веса зерна или меда, равная 10 пудам. Точный смысл послания пока остается неясным.

    Слово «посак» встречается в берестяных документах впервые. Главный отечественный специалист по берестяным грамотам, академик Андрей Зализняк на основе псковских и тверских говоров дал толкование ему как «вор», «мошенник».

  • Крымские «власти» предложили приравнять «кофе-брейк» и «месседж» к мату

    Крымские «власти» предложили приравнять «кофе-брейк» и «месседж» к мату

    Так называемый глава Госсовета Крыма Владимир Константинов призвал приравнивать иностранные заимствованные слова, такие как «кофе-брейк», «ресепшн» или «месседж» к мату. Об этом он заявил в интервью радиостанции Говорит Москва.

    «Можно приравнять разговор на иностранном языке к мату. Ведь когда выражаются — это признак дурного тона. Он не запрещен, мат, но люди, когда выражаются, понимают, что это плохо. Это говорит о том, что человек плохо воспитан. Тогда все начнет становиться на свои места», — утверждает Константинов.

    При этом он отметил, что не имеет ничего против изучения иностранных языков как таковых.

    «Мы начали эту борьбу за чистоту языку, но выясняется, что нам предстоит очень длительная, кропотливая борьба», — подчеркнул Константинов, пояснив, что собирается бороться с использованием иностранных слов, таких как «кофе-брейк», «ресепшн» или «месседж», чтобы защитить родной язык «от мусора».

    По его мнению, в русский язык проникает множество аналогов западных слов, у которых есть русские эквиваленты.

  • Обама исключил слово «негр» из всех американских законов

    Обама исключил слово «негр» из всех американских законов

    Президент США Барак Обама подписал закон, который исключает из федерального законодательства «оскорбительные упоминания меньшинств», в частности слова «восточный», «негр», «испаноговорящий» и многие другие, которые использовались по отношению к разным категориям населения США, сообщает ABC News.

    Закон призван сделать тексты более современными и избавить их от неполиткорректных формулировок 1970-х, которые встречались в документах Министерства здравоохранения и социальных служб США.

    Подобные слова использовались, чтобы подчеркнуть, что эти группы людей навечно останутся чужаками и никогда не смогут стать полноценными американцами.

    «Истоки этого и других названий уходят корнями в эру европейской колонизации, когда слова «восток» и «восточный» использовались для описания Азии или азиатского населения как неполноценного, экзотического и отсталого», – отметила директор Центра исследования иммиграции Университета Миннесоты Эрика Ли.

    В феврале этот законопроект был одобрен Палатой представителей США, затем 10 мая, за него единогласно проголосовал Сенат США. С момента подписания президентом акт приобрел юридическую силу.

  • Психологи объяснили отвращение людей к определенным словам

    Психологи объяснили отвращение людей к определенным словам

    Американские психологи попытались объяснить, почему определенные слова кажутся людям неприятными или отвратительными. Свое исследование они опубликовали в журнале PLOS One, а коротко о нем сообщает Gizmodo.

    Поль Тибодо из Оберлин-колледжа (штат Огайо) предположил, что у негативной реакции на слово может быть три причины: непристойность его звучания, неприятный характер его коннотаций (дополнительных, непрямых значений) и отношение общества к явлению, которое обозначает слово.

    Отталкивался Тибодо от широко известного и мало понятного факта — отвращения носителей английского языка к слову «moist» (влажный, сочный). Проведя за четыре года пять экспериментов с участием 2500 добровольцев, Тибодо пришел к выводу, что важнее всего вторая причина.

    Так, все, кому не нравилось слово «moist», так же негативно реагировали на слова «phlegm» (мокрота) и «vomit» (блевать) — то есть, источником омерзения оказалась связь с физиологическими процессами. Слова, звучащие схоже с «moist» («foist», «rejoiced») не вызывали неудовольствия у опрашиваемых, равно как и слова, связанные с сексуальной сферой («vagina», «horny»).

    Больше всего отвращения к словам показали молодые и образованные женщины. Религиозная принадлежность и политические взгляды никак не повлияли на эмоциональную реакцию на слова.

    «Эмоционально нагруженная лексика обрабатывается по другим принципам, чем “нейтральная” — она привлекает наше внимание, задействует различные зоны мозга и лучше запоминается», — отметил Тибодо.

    По мнению ученого, отвращение к телесным словам является реликтом важного эволюционного механизма. «Если бы мы инстинктивно не избегали рвотных и каловых масс, то болезни распространялись бы гораздо быстрее», — заявил Тибодо. Однако в дальнейшем «специфические» слова сохраняют неприятные ассоциации, уже оторвавшись от исходных предметов.

  • Оксфордский словарь выбрал самое популярное слово года

    Оксфордский словарь выбрал самое популярное слово года

    Оксфордский словарь английского языка выбрал самым популярным словом года пиктограмму «эмодзи» с официальным названием «Лицо со слезами радости».

    Как пишет tjournal.ru, это самый популярный эмодзи по статистике SwiftKey — им пользуются в 20% случаев в Великобритании и в 17% в США.

    oxforddictionaries.com
    oxforddictionaries.com

    Кроме этого слова в шорт-листе претендентов на звание «слово года» претендовали: refugee (беженцы), ad blocker (блокировщик рекламы), lumbersexual (мужчина с бородой), sharing economy (экономика вскладчину: на примере сервисов AirBnb, BlaBlaCar и др.)

    Еще один британский словарь Collins назвал словом года «запойный просмотр».

  • Названо слово 2015 года

    Названо слово 2015 года

    «Запойный просмотр» (binge-watch) признано словом 2015 года. Такое решение принял словарь английского языка Collins.

    Он дал такое определение для данного явления: «подряд смотреть большое число телевизионных программ (особенно эпизоды одного сериала)».

    По данным опроса компании Tivo, 92% зрителей сознались, что уходят в запойный просмотр, то есть смотрят по три и более эпизода телешоу или сериала за день. При этом 37% респондентов заявили, что проводят выходные за просмотром своих любимых сериалов.

    В список важных слов 2015 года также вошли:

    «чистоедение» (Clean eating) — диета, которая запрещает употреблять в пищу рафинированные и переработанные продукты промышленного производства.

    «дэдбод» (Dadbod) — мужчина, который впадает в запойные просмотры, пренебрегает физической активностью, в силу чего имеет соответствующее телосложение.

    «свайпить» (Swipe) — смахивание в сети знакомств Tinder, вправо — чтобы одобрить понравившегося кандидата, влево — чтобы отказать.

    «шейминг» (Shaming) — негативно комментировать чьи-либо фотографии в соцсетях, особенно если дело касается фигуры или внешнего облика человека на снимке.

    Ранее другой словарь английского языка Merriam-Webster расширили на 1700 новых слов, в том числе «тверк», «мем» и «эмодзи».

  • Историки обнаружили старейшее употребление слова f*ck

    Историки обнаружили старейшее употребление слова f*ck

    Древнейший случай употребления слова f*ck зафиксирован в английском юридическом документе 1310 года. Профессор средневековой истории Пол Бут (Paul Booth) обнаружил кличку Roger Fuckebythenavele в свитках судебных дел графства Честер, сообщает Huffington Post.

    Ученый работал с судебными записями эпохи правления Эдуарда II, когда страна страдала от голода и многочисленных междоусобиц. Точный смысл прозвища Буту неясен. Он выдвинул два объяснения: «или оно обозначает неопытного в сексе человека, буквально совокупляющегося с лопатой, или это цветистое обозначение тупицы — человека настолько глупого, что он готов заниматься сексом с лопатой».

    Сначала Бут счел данную кличку шуткой судебного писаря. Однако в документе она прописана четко и встречается целых три раза. Роджер *****-с-лопатой был трижды вызван на судебное заседание, после чего, в сентябре 1311 года, его признали вне закона (при поимке его могли казнить без суда).

    До открытия доктора Бута самым древним случаем употребления слова fuck на письме считалась сатирическая поэма 1475 года Flen flyys, высмеивающая кембриджских монахов-кармелитов. Само слово, ставшее распространенным в английском языке не позднее XV века, начиная с XVIII столетия практически исчезло из литературы и прессы, когда его стали считать неприличным. Право печатать его впервые (через суд) получило американское издательство Grove Press в 1960 году — чтобы напечатать написанный в 1928 году роман Д.Г. Лоуренса «Любовник леди Чаттерлей».

  • Гендерно нейтральное местоимение появится в шведских словарях

    Гендерно нейтральное местоимение появится в шведских словарях

    Новая редакция официального шведского словаря насчитывает более 13 000 новых слов. Интересно, что среди «новинок» появилось слово «hen», которым можно охарактеризовать трансгендера. Также слово можно использовать когда неизвестен или не важен пол человека.

    История слова «hen» уходит далеко в ХХ век. Ещё в 1960-х начали использовать слово «hаn»в значении «он» и со временем оно стало некорректным. После было решено употреблять слово «hen», которое посчитали гендерно нейтральным, но ему не пришлось долго жить так, как его попросту забывали. В начале этого века, шведские трансгендеры решили вновь запустить слово в обиход. Частично это удалось. «Hen» стали употреблять в официальных документах, книгах и т.д.

    Шведские словари усовершенствуются каждые десять лет. Новая версия появится на прилавках уже 15 апреля.

  • Словосочетание «понимающий Путина» претендует на титул «антислово-2014»

    Словосочетание «понимающий Путина» претендует на титул «антислово-2014»

    Словосочетания «понимающий Путина» (Putin-Versteher), «поездки за эвтаназией» (Sterbehilfe-Tourismus) и «иммиграция бедности» (Armutszuwanderung) претендуют на титул «антислово 2014 года» в Германии, передает Deutsche Welle.

    На сегодняшний день в жюри, которому предстоит определить «неологизм года» поступило почти 600 предложений, которые содержат более 400 терминов. Прием заявок будет продолжен до 31 декабря. «Фаворит пока еще не определился», — говорит член жюри Нины Яних (Nina Janich), профессор из Дармштадта. «Антислово-2014» будет названо в Дармштадте 13 января 2015 года.

    «Антисловом 2013 года» в Германии было признано словосочетание «социальный туризм» (Sozialtourismus). Оно применялось некоторыми политиками в отношении мигрантов из Восточной Европы и других стран, приезжающих в более благополучные европейские государства в надежде на лучшую жизнь.

    «Антислово» определяется в Германии уже с 1991 года. В состав жюри, выбирающего «победителя» из сотен претендентов, входят филологи, журналисты, писатели, а также другие деятели немецкой культуры. Цель данного мероприятия — привлечь внимание общественности к определенным проблемам и попытаться очистить язык от нежелательных последствий современного словообразования.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.